embotellan
toponimia
hemorragia
Unesco
UEFA
módem
recibíamos
Embotellan
PROCESO
SUSTANTIVO
|
VERBO
|
botella
>
|
embotellar
v
embotellan
|
SEGMENTACIÓN
botell(a) raíz
botell- base
en-…-ar afijo discontinuo
de formación de verbos, en el que –a- es VT y –r, marca de infinitivo.
embotell- base
-a- VT (1ª conjugación)
Ø TMA (presente de
indicativo)
-n NP (3ª plural)
CLASIFICACIÓN
Verbo de la 1ª conjugación, 3ª
persona del plural del presente de indicativo. Palabra simple.
Toponimia
PROCESO
BASE
COMPOSITIVA CULTA
+
BASE
COMPOSITIVA CULTA
|
SUSTANTIVO
|
topo
+ nimia >
|
toponimia
|
SEGMENTACIÓN
topo + nimia bases
CLASIFICACIÓN
Sustantivo femenino singular.
Palabra compuesta por formantes cultos puesto que:
a)
Dos bases
compositivas cultas forman una palabra sin la presencia de más elementos
b)
Una base compositiva
culta recibe un sufijo (top-ico)
c)
Una base
compositiva culta es aislable en español sin la presencia de ningún otro
morfema (topos).
Hemorragia
PROCESO
BASE
COMPOSITIVA CULTA
+
BASE
COMPOSITIVA CULTA
|
SUSTANTIVO
|
hemo
+ ragia >
|
hemorragia
|
SEGMENTACIÓN
hemo + ragia bases
CLASIFICACIÓN
Sustantivo femenino singular.
Palabra compuesta por formantes cultos, pero en latín: actualmente, ya no es
una palabra compuesta aunque sus formantes puedan serlo en otras combinaciones,
pero en la RAE aparece como derivado del latín “haemorragia” y éste del griego.
Por ello, actualmente no podemos decir que sea compuesta. Su verdadero análisis
sería:
PROCESO
SUSTANTIVO
|
hemorragia
|
SEGMENTACIÓN
hemorragia base
CLASIFICACIÓN
Sustantivo femenino singular.
Palabra simple.
Unesco
PROCESO y SEGMENTACIÓN
United
+
Nations
+
Educational
+
Scientific
+
and
+
Cultural
+
Organization
(Organización
de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura)
CLASIFICACIÓN
Acrónico procedente del inglés
(es acrónimo porque se lee como castellana a pesar de venir de otra lengua).
UEFA
PROCESO y SEGMENTACIÓN
Union des
+
Associations
+
Européennes de
+
Football
(Unión de
asociaciones de fútbol europeas)
CLASIFICACIÓN
Acrónico procedente del francés
(es acrónimo porque se lee como castellana a pesar de venir de otra lengua y
porque una parte sí es deletreada pero la otra no).
Módem
PROCESO y SEGMENTACIÓN
modificador
+
demodificador
CLASIFICACIÓN
Acrónico (porque se forma con más
letras aparte de la inicial, porque se escribe como en minúsculas y se lee, no
se deletrea).
Recibíamos
PROCESO
VERBO
|
recibir
v
recibíamos
|
SEGMENTACIÓN
recibi(r) raíz
recib- base
(-i-) VT (3ª conjugación)
-ía- TMA (pretérito imperfecto de
Indicativo)
-mos NP (1ª persona del plural)
CLASIFICACIÓN
Verbo de la tercera conjugación;
1ª persona del plural del pretérito imperfecto de Indicativo. Palabra simple.
No hay comentarios:
Publicar un comentario