JUNIO 2014
LA GENERACIÓN PERDIDA NO MOLA
Isaac Rosa
COHESIÓN LÉXICO-SEMÁNTICA
En este apartado, comentaremos
los elementos de repetición (repeticiones, palabra clave y familias léxicas) y
las relaciones semánticas entre las palabras (sinonimia, antonimia,
hiperonimia, campos semánticos, isotopía léxica y figuras retóricas).
Empezamos hablando de las repeticiones:
“generación perdida” (titular, 1, 3, 5, 8, 10, 16, 17, 18, 19, 24, 26), “mola”
(titular, 8, 26), “jóvenes” (2, 8, 13, 13, 17), “precario/s” (5, 20, 20) y
“trabajo” (15, 15). De todas estas repeticiones, las palabras clave son
“generación perdida” y “precario”. En cuanto a las familias léxicas,
tenemos la de “jóvenes” (2), “joven” (5), “juvenil” (11) y “juventud” (19); la
de “precario” (5), “precaria” (20) y “precariedad” (23), y la de “jubilen” y
“jubilarse” (21).
Como sinónimos, únicamente
podemos señalar la traducción al inglés de “la generación perdida” (1): “the
lost generation” (7). Sin embargo, sí encontramos varias parejas de antónimos:
“suene chulo” y “no mola nada” (8), “los jóvenes” y “los no tan jóvenes” (13),
“años jodidos” y “buenos tiempos” (17), “juventud” y “vejez” (19 y 20), y
“signas” (21) y “precaria” (20).
En cuanto a los hiperónimos,
tenemos el de la familia (23) con los hipónimos: “madres y padres” (20). No
obstante, los campos semánticos, son más amplios. Encontramos el de los
tipos de persona, formado por “jóvenes golpeados por la crisis” (2),
“escritores borrachos” (3), “rockeros malditos” (4), “madres y padres” (20).
Otro campo semántico es el de la economía: “crisis” (2), “población activa
joven” (12), “tiempo parcial” (13), “trabajo basura” (15), “contrarreformas de
pensiones” (22) y “cotizar” (22). Este campo semántico, dado que puede abarcar
más de un tipo de categoría gramatical y dado que vertebra el contenido de
texto, será también la isotopía léxica.
Por último, las figuras retóricas,
de las que únicamente encontramos dos metáforas: “genio del storytelling político”
(1) y “vivir a salto de mata” (23).
No hay comentarios:
Publicar un comentario